La interpretación simultánea parece magia

La interpretación simultánea parece magia, y como todo lo que parece magia, lleva mucha preparación.

A primera hora con las autoridades y la prensa

A primera hora con las autoridades y la prensa.

Pedir los materiales con antelación (cuando están), investigar a los ponentes e intentar anticipar qué van a decir (cuando no)… Coordinar al equipo, convencer al cliente de que de que tu manera de organizar las cosas tiene sentido…

Hay días que son buenísimos y hay que decirlo. Hoy ha sido un día genial.

Llega el día y hay buen rollo y buen trabajo en cabina. Nos felicitan los clientes. La presidenta de la mesa pide aplauso para las intérpretes. Risas con las compañeras al salir…

Más no se le puede pedir a un día de trabajo.

Ha sido además una sesión con contenidos muy interesantes, sobre la relación entre aprovechamiento del agua y energía empleada para ello. Si pensábais que en Murcia el agua era un problema, imaginaos lo que nos contaban sobre Palestina, Argelia, Túnez o Egipto (no ha faltado la mención a la primavera árabe).

Pues resulta que en Murcia somos expertos en aprovechamiento del agua. ¡A la fuerza ahorcan! Pero Murcia es la Arrakis de este universo, y al parecer fuente de buenas prácticas en el aprovechamiento de agua (y todo norteño al que un murciano le haya cerrado el grifo al fregar se imagina de lo que hablo, aplicado a gran escala).

Los organizadores repetían al contratarnos a nosotras. Nos han dicho que nos han elegido otra vez «porque nunca sale nada mal, pero con vosotras fue todo rodado. Se notó la diferencia, la gente comentaba que había sido todo más fluido».

Además, se han acordado de darnos agua, comida y descansos.

Con Irene Carratalá, de la cabina de francés

Irene Carratalá (cabina de francés) y Begoña Martínez, servidora de ustedes (cabina de inglés)

Y además han tenido la cortesía de extender la invitación a la chica que cuidaba de la bebé de Xaqueline, mi compañera de cabina (un gran descubrimiento por cierto).

Valentina (cabina de francés), Vanessa (equipo de apoyo a la conciliación), peque de Xaqueline y Xaqueline (cabina de inglés)

Valentina (cabina de francés), Vanessa (equipo de apoyo a la conciliación), peque de Xaqueline y Xaqueline (cabina de inglés)

¿He dicho ya lo de los mini-cruasanes recién hechos y calentitos para desayunar? Pecado mortal.

El El archiconocido pupitre de interpretación Philips. Otro día os cuento para qué es cada cosa.

El archiconocido pupitre de interpretación Philips. Otro día os cuento para qué es cada cosa.

Hacia el final de la jornada, backstage de la magia de la interpretación: postits, agua, glosarios, el ordenador listo para acudir al rescate, libreta para soplar a la compañera cifras, términos, etc.

Hacia el final de la jornada, backstage de la magia de la interpretación: postits, agua, glosarios, el ordenador listo para acudir al rescate, libreta para soplar a la compañera cifras, términos, etc.

 

No quepo por las puertas, estoy muy feliz.

¡Me encanta cuando los planes salen bien!

Related Posts

19 May
Alimenta mi mini-ego: vótame

Mi blog ha pasado la primera criba y está en el top 100 de la categoría de blogs de profesionales de los idiomas. Queda una segunda fase en la que el 50% son los votos de los lectores, así que si alguna vez habéis querido animarme, votad por mi blog.

31 Ene
La niña y la bici
Murcia // 4

Hay una niña de once años. Es la niña del libro. Es una chica con gafotas heredadas, en plan Toro Sentado, con una falda azul hasta los tobillos y un libro donde se cruzan las piernas. Lleva una coleta negra y me mira.

28 Feb
10 crudas realidades para los blogs de traducción

Muchos traductores escribimos blogs profesionales, pero ¿qué escribimos en el blog? ¿Hasta qué punto nos pringamos con lo que pensamos? ¿Decimos la palabra que estamos buscando, o ponemos una versión para juguetes preescolares?

Comentarios

Ramón Ruiz López
13 diciembre, 2012

Todavía no he trabajado contigo, Begoña, pero con Irene solo puedo deshacerme en halagos: mag-ní-fi-ca. ;o)

Bego
13 diciembre, 2012

¡Me consta! Aparte de lo contentos que estaban los clientes, y los asistentes al acto, estuvimos haciendo relé FR>ES>EN bastante tiempo .

VALENTINA
13 diciembre, 2012

Ramón…y de mi no te acuerdas???? Anda que……

Ramón Ruiz López
13 diciembre, 2012

¡Sí, sí! ;o) ¡No te había visto en la segunda foto! ¡Coincidamos más, chicas! ¿Vais a la comida navideña en Alicante?

Valentina
13 diciembre, 2012

CUÁNDO Y DÓNDE ES?

daphne consigliere
14 diciembre, 2012

Efectivamente esto resume un buen día de trabajo. No olvides hablar de la cónosola de Philips, que no es tan “archiconocida” por estas latitudes. Y en este oficio, hay que saber de todo.

¡Gracias por recordarme qué lindo es mi trabajo!

Daphne

Jose
24 diciembre, 2012

Valentina (la jefa), Irene (el estilo), Ramón (un profesional sin vergüenza o un sinvergüenza profesional) y Begoña (que no la conozco personalmente pero me llegan 20000 mensajes con su hiperactividad cibernética)…menuda panda anda suelta. A todas (la mayoría manda Ramón), cosas buenas.
Jose

Jose
24 diciembre, 2012

Se me olvidaba Xaqueline (la gallega del sur). Un besote para ella también

Leave a comment

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

A %d blogueros les gusta esto: