No sé si os preocupa, queridos lectores, pero mis vacaciones de este mes no son vacaciones de escribir. De hecho, estoy escribiendo tanto que acabo de terminar una libreta entera que empecé en julio. Los mecenas de mi Patreon tienen ya un índice con lo que iré publicando. Espero que guste… he ido a lo más profundo de las cosas en las que creo, y quizá surja debate alrededor de ellas.
¡Hasta pronto!
Ilustración: os escribo desde el lugar de la foto, con mi nueva libreta, nada menos que un regalo de mi madre.
¿De qué iba la segunda sesión presencial del curso? Pues iba sobre motivación, creatividad, gestión del tiempo y del estrés laboral. Está claro que a cada una de esas cosas podrías dedicarle tardes enteras (bueno, y tiene su parte a distancia, con muchísimo contenido), pero estoy contenta con lo concentrado que está. ¿Con qué me
Esta mañana hablaba con un grupo de matemáticos en el desayuno (en mi vida esto es algo común) y comentábamos el descenso de la inversión en I+D de las empresas en los últimos tiempos. Yo decía: —Tenéis que entender que una empresa tiene el deber de proteger su existencia. Sólo si sigue existiendo podrá un
Por fin, ya no estoy enferma. Y Japón… es increíble. Es como viajar al futuro, o a Marte, o al pasado, o a todo lo anterior. Por fin puedo de nuevo hablar, y menos mal. Además, lo necesitaba. Ayer cantaba Quique aquello de esta iba a ser una canción instrumental… En los quioscos del metro
I don’t know if you’re worried, my dear readers, but my holidays this year do not include holidays from writing. Actually, I’m writing so much I’ve just finished a notebook I started last month. There’s a post for patrons only and tell you too in a bit about what I’m working on. I hope you like it… I’ve dived into the deep waters of the stuff I believe —we might debate about all that.
Talk to you in a bit!
Illustration: the place I’m sitting just now and the new notebook, a present from my mother no less.
Yesterday I visited the birthplace of Sandino in Nicaragua: Niquinohomo. Yo soy del pueblo que un niño en Niquinohomo soñó. Soy del pueblo de Sandino y Benjamín Zeledón —Yo soy de un pueblo sencillo, by Luis Enrique Mejía Godoy (see the complete lyrics and my translation below) Benjamín Zeledón’s fortress —the political prison We
I’m an artist first and foremost. But people just want to hear about how I make money. It puzzles me, because don’t make that much. I just save beautiful things. Yet above the frustration of bringing something up and out and not seeing it shine like it did on my mind, I’m thankful. My mind
Un beso como el primer pie en la arena Un beso como el asiento de atrás, tras la playa Un beso como la cinta de casette que se ha derretido Un beso como un semáforo bajo el sol hace treinta años Un beso como robar una patata frita de la cocina Un beso como tus
Comentarios