No sé si os preocupa, queridos lectores, pero mis vacaciones de este mes no son vacaciones de escribir. De hecho, estoy escribiendo tanto que acabo de terminar una libreta entera que empecé en julio. Los mecenas de mi Patreon tienen ya un índice con lo que iré publicando. Espero que guste… he ido a lo más profundo de las cosas en las que creo, y quizá surja debate alrededor de ellas.
¡Hasta pronto!
Ilustración: os escribo desde el lugar de la foto, con mi nueva libreta, nada menos que un regalo de mi madre.
Sapir-Whorf y Granada son dos conceptos que giran en este momento por mi cabeza, a tanta velocidad como para ponerme a escribir. Mi abuela es una de las razones de que, aunque hayan girado otras cosas, no haya escrito nada este verano. Imaginad por un momento a las personas que se sientan a vuestra mesa
Ya lo he dicho en twitter (oh, el blogueo se muerde la cola), pero ¡qué gran cinco de noviembre para recordar! Un día histórico. Si no por otra cosa, porque algo, al menos una cosa, una persona, ha cambiado. Y por el ambiente que se respira. Si me pongo poética voy a sonar antisistema: no
Ya dije cuando llegó el libro que tenía muchas ganas de leer The Personal MBA, de Josh Kaufman. La idea detrás de The Personal MBA se reduce a una cita de The Good Will Hunting (nada menos) que dice así (en la película original, en su web es algo más políticamente correcta) : You dropped
I don’t know if you’re worried, my dear readers, but my holidays this year do not include holidays from writing. Actually, I’m writing so much I’ve just finished a notebook I started last month. There’s a post for patrons only and tell you too in a bit about what I’m working on. I hope you like it… I’ve dived into the deep waters of the stuff I believe —we might debate about all that.
Talk to you in a bit!
Illustration: the place I’m sitting just now and the new notebook, a present from my mother no less.
We’re editing together, head to head. It’s a bio, a blurb, maybe something in between. He’s Neil Gaiman, (I know Amanda is behind me, reading something else) and he’s mumbling a bit, as he re-reads the text: words flow until they get stuck. I take it from the place he left off. —I think that what it
I’m an artist first and foremost. But people just want to hear about how I make money. It puzzles me, because don’t make that much. I just save beautiful things. Yet above the frustration of bringing something up and out and not seeing it shine like it did on my mind, I’m thankful. My mind
Un beso como el primer pie en la arena Un beso como el asiento de atrás, tras la playa Un beso como la cinta de casette que se ha derretido Un beso como un semáforo bajo el sol hace treinta años Un beso como robar una patata frita de la cocina Un beso como tus
Comentarios