Lo que me gusta de esta canción es que parece estar protestando, pero está sucumbiendo él mismo mientras canta. Se queja, pero ha caído. Ha hecho una canción bonita, de las que te deja llorando cuando encienden la luz. Nos ha robado. Él es la golfa. Y nosotros. Y nos la hemos tragado toda.
Tengo casi terminado un artículo para Una docena de.com sobre canciones de Tim Minchin. Pero voy a poner las de reírse, y esta se ha quedado fuera. Como la traducción de la letra llevaba años rondándome la cabeza, la he acabado escribiendo, a ver si me deja vivir.
* Se admiten mejoras y comentarios. Porfa.
Quitaron la versión buena de Tim Minchin y encontré esta otra:
Pero curiosamente, es más parecido a lo que hace sentir Tim Minchin en la versión de Pamela White:
La belleza es una golfa baila con cualquier capullo. Al elegir acompañante no exige mucho. Yo podría tenerla si quisiera pero me repele su promiscuidad.La belleza no me llama. Porque la belleza es una golfa, No me engañarán sus vulgares encantos, La belleza es una sirena, No es mi trabajo Habéis pagado para ver sátira y furia Porque la belleza es una golfa, Jugará con tu Porque la belleza es una golfa, |
Beauty is a harlot She will dance with any bastard She’s undiscerning in her choice of partner I could have her of course, if I wished But I object to her promiscuousness. Beauty just doesn’t suit me. For beauty is a harlot I won’t be fooled by her vulgar charm, Beauty is a siren It is not my job You paid to see satire and rage For beauty is a harlot defenceless heart and leave you For beauty is harlot |
—
Actualizado con el enlace correcto a este artículo.
¿Qué es TGIF? TGIF son las iniciales de «Thank God it’s Friday», esto es, «gracias a Dios que es viernes». Supongo que en español diríamos más PFEV, «por fin es viernes». Como la semana se acaba, aquí tenéis unos consejos (en inglés, de momento) para salir de conversaciones de esas raras de viernes o sábado
Esta frase es simple, pero me ha costado años aprender a pronunciarla: Necesito ayuda. Dos palabras. Ni siquiera conseguí publicar la entrada del blog con esas palabras. ¿Queréis ejemplos? Os cuento (de lo que se puede publicar): Beta-testers para Júramelo, nuestro nueva plataforma para traducciones juradas Expertos en SEO/SEM/Adwords Traductores matemáticos/físicos nativos de inglés que
Bueno, hoy es el día de ser optimistas. Salgo corriendo ahora mismo a comer y luego al acto de esta tarde en CROEM (organizado por AJE Murcia): En cambio, optimistas. A ver qué lleva puesto Roberto Verino (puesto que no se sabe qué va a decir) y qué dice Leopoldo Abadía. Yo hoy estoy lista
Comentarios