38 horas para embarcar hacia Japón

Cartagena-Murcia-Madrid-Helsinki-Osaka-Nara-Tokio-Kobe-Kyoto-Osaka-Helsinki-Madrid-Murcia-Cartagena

Cartagena-Murcia-Madrid-Helsinki-Osaka-Nara-Tokio-Kobe-Kyoto-Osaka-Helsinki-Madrid-Murcia-Cartagena

¿Sabíais que… amígdalas es hoy en día la palabra griega para almendras?

Pues esta mañana me he levantado con amigdalitis, esto es, con las almendras hinchadas, y siento como si tuviera uvas atascadas en el cuello, y me molestan los oídos como si llevara ya 10 horas en un avión. Esta tarde, gracias a nuestro amigo el ibuprofeno efervescente genérico y los antibióticos de amplio espectro, estoy siendo capaz de escribir este mensaje.

Yo a este viaje voy aunque me tenga extirpar las amígdalas a mano en los lavabos del aeropuerto de Helsinki.

Quizá exagero.

Quizá los superpoderes de los emprendedores y autónomos se desvanecen cuando dices la fatídica palabra… vacaciones. Me he estado resistiendo cuanto he podido, he puesto el autorrespondedor, contestaré los correos electrónicos, le he dejado mil instrucciones a María José, mi asistente… y aún así, me cuesta. Llamadlo superstición si queréis, pero desde que se abrieron las puertas de Matiz hace ya dos años y tres meses, no me he atrevido a decirla con la misma alegría.

Lo mejor de todo: se acerca Quique desde Beijing.

Related Posts

15 Oct
Mad Matiz (The shoes-ah)
arte // 3

Había una vez una oficina, y en la oficina una chica Joan-esca. Te echamos de menos. Si, estoy viendo más Mad Men del que debiera (voy por la temporada uno, así que nada de espoilers, por favor). Véase también: The shoes-ah! en YouTube. Qué grande es (¿fue?) The IT Crowd.

23 Nov
Por qué trabajar (artículo de Seth Godin traducido al español)

A continuación os pongo la traducción de este artículo de Seth Godin que me ha gustado, Por qué trabajar (Reasons to work). Estoy muy de acuerdo con lo que dice, aunque probablemente falten razones en la lista. ¿Cuál es tu caso? Actualización: comentario y puntualizaciones al final del artículo. Actualización 2: más razones aportadas en

13 Ene
Google se replantea su presencia en China, por los activistas de derechos humanos (con comentario de la traducción)

¿Trabajas por los derechos humanos? ¿Tienes una cuenta de Gmail? Esta mañana me he despertado del todo leyendo «A new approach to China» este artículo del blog oficial de Google, escrito por David Drummond, uno de los vicepresidentes de Google. Está en español de América en el blog correspondiente (Un nuevo enfoque para China). Advertencia:

Comentarios

Leave a comment

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.