Hoy empiezo mi primera novela

Hoy empiezo mi primera novela.

La excusa es NaNoWriMo. Me animaron Neil Gaiman (bueno, él no lo sabe), Charlaine Harris (ella tampoco: pero si ha escrito diez novelas sólo sobre Sookie Stackhouse yo puedo escribir una sobre… bueno, ya la leeréis), y Stephen King, via Yolanda González Mesa, de Tinta al Sol:

A menudo los malos libros contienen más lecciones [para un escritor] que los buenos.

Stephen King

Estoy segura de que puedo escribir una novela muy, muy mala, así que ése es mi objetivo. 50.000 palabras en un mes. A ver si luego, en algún momento, saliera alguna buena.

Voy a escribir por las mañanas temprano, aprovechando que estoy despierta y que voy a dejar de leer blogs por las mañanas temprano. Usaré Scrivener y/o muchas libretas. Y voy a ello YA. ¡Hasta pronto!

Related Posts

13 May
Translation as vocation: a primer for newbies

Desde el día que puse en marcha mi página web, he recibido una gran cantidad de mensajes de estudiantes y futuros estudiantes de traducción. A menudo preguntan datos concretos sobre cursos, universidades, etc. Pero una gran parte de ellos buscan información más general sobre cómo es realmente la profesión de traductor. Ojalá hubiera tenido antes

11 Mar
Machete
poetry // 0

Translation (WIP) of the Amanda Palmer song in memory of my German mom, Benita —the Anthony Martignetti of my life. She died last year.

27 Abr
On infinite affection

I can take and enjoy infinite affection. But that doesn’t imply that I require it or even need it from everyone or anyone or you. From polite indifference, through deference to preference and yes, love, the acceptable is non-binary: an ever changing, uncharted, world. —@minibego PS: Like Calvin said: Let’s go exploring!

Comentarios

TxemaCG
2 noviembre, 2010

Pregunta obligada ¿en que idioma?

Bego
1 noviembre, 2010

En español, aprovechando que NaNoWrimo es al peso (hay que escibir 50.000 palabras) y el español es un 20% más largo que el inglés (para decir lo mismo necesita un 20% más de palabras).

Me tentaba escribir en inglés, no te creas: pienso menos en la forma y más en el fondo. No descarto cambiar de idioma si me atranco con algo.

Leave a comment

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.