Representing Amnesty International: radio interview on the new Citizen Security Law

The other day a colleague from our local Amnesty International group called me and said: we need you on the radio tomorrow, for an interview on the new Citizen Security Law. I ran and studied well the difference between what I think I know and I believe and what I can say as a representative of Amnesty. This is how it went, I hope you find it interesting and it moves you to action! The interview starts around thirteen minutes in and it is in Spanish:

Related Posts

09 Jun
Scruples
activism // 0

“Scruple” derives from scrupŭlus, small stone. If you get a stone in your shoe, you’ll be uncomfortable. Today scruples make you hesitate when confronted with a moral choice.

09 Oct
Guest post: Manuel López-Ibáñez on (open?) document formats

I am always interested in those working on or about the tools we use everyday. As translators, we do not get to pick our document format of choice. Wouldn’t life be easier if people used compatible formats? Ah, Utopia, we are walking towards you… Let me introduce this (very witty) short article my friend Manuel

30 Mar
I’m Nica: a short note from Niquinohomo, Nicaragua

  Yesterday I visited the birthplace of Sandino in Nicaragua: Niquinohomo. Yo soy del pueblo que un niño en Niquinohomo soñó. Soy del pueblo de Sandino y Benjamín Zeledón —Yo soy de un pueblo sencillo, by Luis Enrique Mejía Godoy (see the complete lyrics and my translation below)   Benjamín Zeledón’s fortress —the political prison We

Comments

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.