Autor: Begoña Martínez

  • A cabezazos con el techo de cristal: charla con @feminoacid en el #EBE15

    A cabezazos con el techo de cristal: charla con @feminoacid en el #EBE15

    Pues ya estoy en el EBE, ya ha sido mi charla, y lo cuento en pasado porque voy con la lengua fuera.
    Me hace ilusión porque es un evento al que había venido dos veces como asistente: en 2009 y en 2012.

    Me temo que no hay vídeo ni ha habido streaming.

    Esta es la presentación que hemos utilizado:

    ¡Según vaya pudiendo añadiré más cosas! Hay mucha gente con la que hablar en vivo ahora mismo.

    Foto destacada: Marga Cabrera, @MargaTwita.

    Actualización: A continuación, y visto que no hubo streaming ni grabación, poco a poco (este artículo está en construcción) iremos desgranando algunos de los puntos clave de la charla. Nota: hicimos muchos, muchos más chistes en vivo. ¡Gracias, habéis sido un público maravilloso! Lo pasamos muy bien.

    Actualización (II): Después de nuestra charla ha salido este interesante artículo sobre el tema en El Diario: Así es la brecha de género en las condiciones laborales.

    A cabezazos con el techo de cristal
    Cómo romperlo sin perder la cabeza

    ¿Te crees esto?: 

    «El mundo del trabajo está hecho por y para los hombres. Es muy difícil que una mujer entre y que tenga éxito. Para entrar y tener éxito tienes que renunciar a tu “rol social como mujer”, que implica tener hijos a los 25 años (cuando estarías en tu momento de aceleración profesional) y criarlos desde casa». ¿Tienes ya ganas de escapar? ¿Cómo se hace? ¿hay otras definiciones de éxito? ¿hay otros caminos?

    En esta charla hablamos de ciencia, estrategias y experiencias con el techo de cristal. Como por ejemplo, que todo el mundo es sexista sin darse cuenta. Incluso aunque lo sepas. Incluso aunque seas mujer.

    TL;DR. Es mejor seleccionar sin saber si alguien es hombre o mujer. Ante la duda, elige a una mujer: probablemente los demás no lo hagan.

    1. ¿Qué es el techo de cristal? O los techos de cristal.

    El ascenso profesional se define de forma clásica como:

    • más responsabilidad,
    • más sueldo,
    • más gente a la que mandar,
    • menos gente que te manda.

    Si un ascenso no incluye más sueldo u otras ventajas, es un título sin tierras; esto es, es un timo.

    El techo de cristal es una metáfora que se utiliza para visibilizar que, llegados a un determinado nivel de responsabilidad y sueldo en la actividad profesional, cada vez hay menos mujeres y otras minorías.

    Ser mujer en el mundo laboral es como jugar al Monopoly con reglas diferentes y con dados diferentes: cuesta más dar vueltas al tablero, y recibes menos dinero en cada una. Si sois más de videojuegos, es como estar atrapada jugando en modo difícil.

    En una montaña, llegados a una cierta altura, el aire se hace más difícil de respirar. En la cima del «éxito laboral» también. Ascender a menudo se hace incompatible con la vida no-laboral. Una de estas incompatibilidades es con la vida familiar, cuya responsabilidad tradicionalmente se atribuye a las mujeres.

    Esta incompatibilidad también resulta un problema para los hombres que desean tener esa vida y asumir tanto su disfrute como su responsabilidad en ella. De la misma manera, afecta menos a las mujeres que no. Por otra parte, solo dignificando el trabajo de cuidado se convencerá a todo el mundo, hombres incluidos, para que haga su parte.

    1. ¿Qué hay tras el techo de cristal? O todo el mundo es sexista sin saberlo

    El machismo es como la contaminación, no lo vemos pero nos intoxica. Y además lo podemos medir.

    Hombres y mujeres sufren por la contaminación del machismo, que lo impregna todo. Sin embargo, este sufrimiento no es simétrico: las mujeres sufren la mayor parte.

    Veamos algunos estudios científicos sobre este fenómeno.

    2.1 John vs Jennifer: Moss-Racusin et al., 2012

    En 2012 se mandaron 140 CVs iguales a distintos centros de investigación, la mitad firmados como John y la otra mitad como Jennifer. A los hombres se les ofrecían mejores condiciones y se les veía mejor en general (3 700 $ más al año).

    JohnvsJennifer

    2.2 Negociación. Las mujeres negociamos menos porque se nos penaliza por negociar: Bowles, Babcock & Lai, 2005.

    Se puso a una serie de personas unos videos de gente en entrevistas de trabajo y se les preguntaba (a grupos distintos)

    1. si negociarían
    2. si contratarían a la persona que está negociando.

    Las mujeres negociarían poco, y además se las contrataría menos cuando negocian. A los hombres no se les penaliza por negociar, o se les penaliza menos que a las mujeres (dependiendo de cómo sea la negociación).

    2.3 Sesgado se viene de casa. Sabotaje psicológico ante las pruebas difíciles. Steele, Spencer y Quinn, 1999.

    Se pusieron exámenes de matemáticas a varios grupos de gente del mismo nivel.

    • A una clase se le decía que se habían encontrado diferencias de género en los resultados de ese mismo examen otras veces
    • A otros que no se habían encontrado diferencias de género.
    • A otros no se les decía nada.

    En el grupo en el que les decían que no había diferencias, de hecho no había casi diferencias. En los demás sí que se encontraron resultados diferentes. Esto nos indica que el sesgo ya estaba antes de entrar a la prueba.

    Sesgado se viene de casa

    2.4 Con cuotas explícitas participamos más y se obtienen mejores resultados en conjunto. Niederle, Segal y Versterlund, 2012.

    En esta ocasión se hizo una especie de concurso de matemáticas en el que el premio se lo llevaban dos ganadores. Se probaba sin y con cuota (un ganador y una ganadora). Con cuota participaban más mujeres y el resultado (la «calidad» de las matemáticas resultantes) era igual o mejor.

    2.5 Cuanto más listos, más tontos.

    2.5.1 Sesgos de los demás y propios. Pronin, Lin y Boss, 2002.

    En este experimento, se explicaba una serie de sesgos clásicos a un grupo de personas y luego se les preguntaba:

    • cuánto de susceptibles se veían a sí mismos,
    • cuánto de susceptibles veían a la gente en general.

    En un ejemplo claro del gente es el plural de imbécil, consideramos que las cosas que hacen mal los demás a nosotros no nos ocurren: se ve mucho más susceptible a la gente en general que a uno mismo.

    Screenshot 2015-11-22 15.16.23

    2.5.2 Correlación entre inteligencia, otros rasgos positivos y sesgo. West, Meserve y Stanovich, 2012.

    Se trató de correlacionar inteligencia, empatía, etc. con susceptibilidad a sesgos. Todos correlacionan negativamente o no correlacionan. Es decir, cuanto más listos más tontos (o igual de tontos).

    Screenshot 2015-11-22 15.26.03

    2.6 Cuanta más información hay, peores decisiones tomamos. Dana, Dawes y Peterson, 2013.

    Con este descorazonador estudio descubrimos que las entrevistas de trabajo hacen que la gente que contrata se haga una idea menos acertada de los candidatos que si solo hubiera leído su CV, pero tienen más confianza en la idea que se hacen.

    2.7 Audiciones ciegas: ¡funcionan! Goldin y Rouse, 1997.

    Tradicionalmente había muy pocas mujeres en las orquestas americanas. Al pasar al método de selección con audiciones ciegas (en las que el intérprete toca detrás de una pantalla negra), la probabilidad de que una mujer fuera contratada pasó a ser un 50%. Durante el período estudiado, aumentó del 10% al 35% el número de mujeres en las orquestas.

    Screenshot 2015-11-22 15.30.36

    2.8 Intentarlo: ¡también funciona! Casadevall, 2005.

    En el Congreso anual de Microbiología, en 2011, vieron que tenían un problema de género y se les pidió a los reclutadores que intentaran ayudar. Todos los años se les repitió, y en 2015 alcanzaron la paridad y casi ninguna mesa redonda en la que hubiera solo hombres.

    Screenshot 2015-11-22 15.40.05

    2.9 Efecto club de chicos. ¿Eres parte de uno?

    La toma de decisiones por circuitos extraoficiales (irse todos los tíos a comer con el jefe) es una práctica que aísla a las mujeres.

    3. ¿Y qué se puede hacer? Y otras estructuras menos injustas

    Todo esto mide el éxito tradicional. ¿Y si el objetivo no fuera ganar al Monopoly sino crear un juego distinto?

     

    [aquí es donde falta mi parte de la charla… actualizaré en breve 😉 ]

     

    Hay condiciones sociales que hacen compatible o super-mega-difícil compatibilizar la familia con el empleo. ¿Qué se podría hacer al respecto?

    • Bajas maternales y paternales. ¿Bajas paternales obligatorias?
    • Guarderías públicas gratuitas para todos los niños, no solo para unos pocos.
    • Horarios flexibles.
    • Lugar de desarrollo del trabajo flexible.
    • Programas de fomento del liderazgo (femenino: que alguien te diga que puedes y debes y que no eres un bicho raro).
    • Y simplemente: que no te pongan palos en las ruedas.

    ¿Qué puedes hacer tú?

    • Elegir sin saber
    • Hacer juicios con criterios concretos
    • Responsabilizar la toma de decisiones al respecto

    Conclusiones

    1. Todo el mundo es sexista sin darse cuenta.
      1. Incluso aunque lo sepas.
      2. Incluso aunque seas mujer.
    2. Es mejor seleccionar sin saber si alguien es hombre o mujer.
      1. Si seleccionas, hazlo con un baremo previo objetivo.
    3. Ante la duda, y siendo iguales el resto de factores, elige a una mujer: probablemente los demás no lo hagan.
      1. Aunque te parezca que un hombre y una mujer están en igualdad de condiciones, probablemente sea un sesgo cognitivo.
      2. Y esa mujer, para llegar al mismo sitio, ha tenido que superar muchas más dificultades, porque las reglas del juego y los dados han sido peores para ella.
      3. Si quieres cambiar el mundo, puedes elegir hacerlo, sin que nadie te obligue.

    Algunos tuits del público:

    https://twitter.com/susanalluna/status/668001927586816000

    https://twitter.com/aliceontop_/status/668001737891028992

    https://twitter.com/soysilvialeyva/status/668001105977155584

    https://twitter.com/aliceontop_/status/667999693503373313

    Que nadie copie lo que no quiera, por favor…
    https://twitter.com/artiagare/status/667999608660955136

    https://twitter.com/AnaArce_/status/667999464301469696

    https://twitter.com/MiriamAlc/status/667999209723969541

    https://twitter.com/susanalluna/status/667999109069070336

    https://twitter.com/soysilvialeyva/status/667998673444470784

    https://twitter.com/CrisAlcazar/status/667998370204622848

    https://twitter.com/MiriamAlc/status/667998015454650368

    https://twitter.com/MiriamAlc/status/667998015454650368

    https://twitter.com/sitiocreaCtivo/status/667997264175095808

    https://twitter.com/susanalluna/status/667995116217438209

  • Un poco Hobbit

    Un poco Hobbit

    Soy un poco Hobbit. Me gusta ver crecer las cosas poco a poco. Me gustan las rutinas (y salir de ellas: pero me resultan cómodas). Me gusta que algo se acabe y comprar otro igual, me da sensación de haber acertado. Mi despedida favorita es «hasta mañana».

    (null)

  • Maths taught me how to share my husband

    Maths taught me how to share my husband

    When his mind is idle, he thinks of her.
    —What are you thinking about?
    —Maths.

    If he’s with her, he loses track of time.
    —So late to get home, why?
    —Maths.

    She wants long periods for herself.
    —Why are you going away for the weekend?
    —Maths.

    —Why are you going to Brazil, again?
    —Maths.

    She doesn’t like the same things I do.
    —You didn’t leave the hotel room, why?
    —Maths.

    She requires him in the middle of the night.
    —You left our bed at midnight, why?
    —Maths.

    She texts him at the movies.
    And he writes back.
    —Maths.

    Math’s a richer lover than I am.
    —Who’s going to pay for that Brazil ticket, then?
    —Maths.
    —And Korea?
    —Maths.
    —And Denmark?
    —Maths.
    —And Boston?
    —Maths.
    —Could I go?
    —Can you pay it?
    —No.
    —Then you can’t.

    She’s a powerful lover, Maths.
    She gave him a job.
    She gave him fame.
    She gives him money.
    She gets him friends.

    I’m just a girl.
    And she… she’s Maths.

  • Día 1, NaNoWrimo 2015

    Día 1, NaNoWrimo 2015

    NaNoWriMo es una actividad que consiste en escribir una novela de cincuenta mil palabras durante el mes de noviembre. A pesar de que el nombre de este proyecto estadounidense significa Mes Nacional de Escribir Novelas, su alcance ahora mismo es mundial: uno puede unirse a grupos locales y encontrar apoyo en otros locos que piensan que escribir es duro, evitable, pero aun así necesario.

    Tener la necesidad de escribir y escribir no son la misma cosa.

    Escribir y enseñarle a otros lo que has escrito, tampoco.

    Escribir y publicar… ese salto duele.

    Cada año desde, um, siempre, me propongo escribir todos los días… y en cierto sentido gracias a Twitter consigo escribir y publicar y recibir una respuesta BAM BAM BAM antes de darme cuenta de que es mala idea, cuando lo es. Pero al  igual que comer bombones (o: inserte actividades altamente adictivas) no es alimentarse, publicar tuits es el mínimo común múltiplo de la escritura. Así que este año me propuse escribir cincuenta mil palabras con fecha de entrega 30 de noviembre de 2015. Pero empezando en cualquier otro momento del año.

    Eso significa que a día de hoy, 1 de noviembre de 2015, ya tengo escritas unas doce mil palabras (treinta páginas de un libro, cincuenta si las imprimes con una impresora). No muy impresionante quizá, pero es algo. De esas, ya se han publicado unas tres mil: mis objetivos para este NaNoWriMo, autodefinido y particular, son:

    —Llegar a las 50.000 de mi proyecto «Fill in the Blanks», si cuela. Traducir mi propio contenidom, del inglés al español o del español al inglés, cuenta.

    —Publicar algo cada día (que no sea un tuit) de las cosas que tengo ya escritas en este proyecto, o de las que vaya escribiendo nuevas.

    —Seguir trabajando en la publicación de mis cuatro relatos más populares anteriores, a saber: «La vaca», «Seis billetes a París», «Un poco de azúcar, un poco de sal» y «Aunque no puedas ver».

    Exacto, publicación de los relatos.

    Es la típica cosa que se te va de las manos. La idea empezó así. En esta mi nueva web hay una sección de cosas que escribo, y quería ponerle «portadas» a mis mejores relatos del blog, que resulta que en muchos casos son los más largos.

    Una de las cosas que sucede con publicar relatos en un blog es que la gente espera poder terminar de leerlos de una sentada, a ser posible entre una y dos paradas de metro. Algunos relatos son más largos, quizá inesperadamente, con lo que el formato blog no les ayuda a que la gente reserve tiempo mental para leerlos.

    ¿La solución?¿y si los saco en mobi y en ePub? ¿En PDF? Para que la gente se los baje y se haga a la idea de pasar un ratito no corto leyendo.

    Ya que tienes el PDF… ¿por qué no sacas un librito?

    Sacar un libro es caro, pero añadirle algunas páginas más tiene sentido: incluye varios relatos, merece la pena.

    ¿En edición bilingüe, ya que están traducidos algunos?

    El «ya que» es mortal.

    Los avances sobre el tema es que ya tengo:

    • Una portada profesional definitiva (muy chula) para «La vaca» y para «The Cow», hecha por Antonio Márquez.
    • Con mi traducción al inglés de «La vaca» con revisión profesional de Kate Major.
    • Las versiones con maquinación profesional en PDF, ePub y mobi, pendientes de corregir.
    • La portada profesional provisional de Seis billetes a París.
    • Especificaciones de un formato factible para la versión en árbol muerto, que diga, bello, bello y oloroso papel, gracias a Elisabeth Archambauldt.
    • Presupuestos de dos imprentas.
    • Varias opiniones respecto a si merece la pena ponerle ISBN, por Alberto Hah-Salej et al.

    Una idea que estoy barajando es abrir un Patreon por si alguien quiere contribuir económicamente a la causa. Si no, este proceso será muy lento y estará condicionado a que consiga pasta de otros sitios para salir adelante.

    Hale, «otro palabro».

    ¿Qué es un Patreon?

    Pues es un servicio de micromecenazgo continuado. Es decir, yo sigo escribiendo y publicando cosas normalmente en mi blog, como lo vengo haciendo. Siguen siendo gratis. Y el que quiera las versiones que cuestan más pasta, como en papel, o simplemente echarme una mano con los gastos de subir de nivel, que me ayude a pagarlo.

    Así además yo no acabo con trescientos ejemplares de un libro que quieran tener tres personas.

    ¿Cuál es la diferencia con Kickstarter y demás servicios de ese estilo?

    En los demás, haces un proyecto grande y largo para convencer a la gente de que lo pre-compre y así te ayude a sacarlo adelante. Con Patreon, el objetivo no es único, sino que se puede ir contribuyendo a pequeños incrementos o a pequeñas obras (por ejemplo: canciones, cómics, relatos como estos). Hay algunos en los que los mecenas pueden contribuir por cosa y otros que son por mes. Cada mecenas puede establecer también un límite mensual, para que si el artista tiene un mes muy productivo no se te suba la factura más de la cuenta. Yo, por ejemplo, estoy suscrita al de Amanda Palmer.

    ¿Qué sacan los mecenas a cambio, aparte de la maravillosa sensación de estar echando una mano a alguien cuya obra te gusta?

    Pues ya depende del caso y de la contribución: desde salir en los agradecimientos, a acceso antes que nadie a las obras, a objetos físicos (libro, disco, postal, descarga especial) o experiencias (quedadas reales o virtuales, fiestas), además de línea directa con otras personas interesadas en el tema.

    No tengo ni idea de cómo irá la cosa. Si me guío por cuántos seguidores tengo en Twitter (el grupo más grande de gente que me supuestamente me lee), quizá haya algunos interesados. En fin, que más difícil todavía, pero merece la pena intentarlo.

    Si no sale, seguiré con el plan A que era poco a poco ir sacando yo todo con mis propios medios, que es el plan habitual.

    De momento, hoy tenéis esta explicación y «Maths taught me how to share my husband».

    ¿Qué os parece?

  • Body, remember

    Body, remember

    My friend César sends me a chain of poems: OK. I chose one that his gorgeous wife discovered for me: Body, remember, by Kavafis. Today, with a hat-tip to Kirie Yanis Varoufakis.

    Σώμα, θυμήσου όχι μόνο το πόσο αγαπήθηκες,
    όχι μονάχα τα κρεββάτια όπου πλάγιασες,
    αλλά κ’ εκείνες τες επιθυμίες που για σένα
    γυάλιζαν μες στα μάτια φανερά,
    κ’ ετρέμανε μες στη φωνή — και κάποιο
    τυχαίον εμπόδιο τες ματαίωσε.
    Τώρα που είναι όλα πια μέσα στο παρελθόν,
    μοιάζει σχεδόν και στες επιθυμίες
    εκείνες σαν να δόθηκες — πώς γυάλιζαν,
    θυμήσου, μες στα μάτια που σε κύτταζαν·
    πώς έτρεμαν μες στη φωνή, για σε, θυμήσου, σώμα.

    Body, remember not just how much you were loved,
    not simply those beds on which you have lain,
    but also the desire for you that shone
    plainly in the eyes that gazed at you,
    and quavered in the voice for you, though
    by some chance obstacle was finally forestalled.
    Now that everything is finally in the past,
    it seems as though you did yield to those desires ―
    how they shone, remember, in the eyes that gazed at you,
    how they quavered in the voice for you ― body, remember.

  • Recuerda, cuerpo

    Recuerda, cuerpo

    César me manda una cadena de poemas: vale. Elijo uno que me descubrió su bella esposa María: Recuerda, cuerpo, de Kavafis. Hoy dedicado a Kirie Yanis Varoufakis.

    Σώμα, θυμήσου όχι μόνο το πόσο αγαπήθηκες,
    όχι μονάχα τα κρεββάτια όπου πλάγιασες,
    αλλά κ’ εκείνες τες επιθυμίες που για σένα
    γυάλιζαν μες στα μάτια φανερά,
    κ’ ετρέμανε μες στη φωνή — και κάποιο
    τυχαίον εμπόδιο τες ματαίωσε.
    Τώρα που είναι όλα πια μέσα στο παρελθόν,
    μοιάζει σχεδόν και στες επιθυμίες
    εκείνες σαν να δόθηκες — πώς γυάλιζαν,
    θυμήσου, μες στα μάτια που σε κύτταζαν·
    πώς έτρεμαν μες στη φωνή, για σε, θυμήσου, σώμα.

    Cuerpo, recuerda no solo cuánto fuiste amado,
    no solo las camas en las que te acostaste,
    sino también aquellos deseos que por ti
    claramente brillaban en los ojos,
    y temblaban en la voz; y algún
    obstáculo casual los hizo vanos.
    Ahora que todo está ya en el pasado,
    parece casi como si a los deseos
    aquellos te hubieses entregado; cómo brillaban,
    recuerda, en los ojos que te miraban;
    cómo temblaban en la voz, por ti: recuerda, cuerpo.

  • Representing Amnesty International: radio interview on the new Citizen Security Law

    Representing Amnesty International: radio interview on the new Citizen Security Law

    The other day a colleague from our local Amnesty International group called me and said: we need you on the radio tomorrow, for an interview on the new Citizen Security Law. I ran and studied well the difference between what I think I know and I believe and what I can say as a representative of Amnesty. This is how it went, I hope you find it interesting and it moves you to action! The interview starts around thirteen minutes in and it is in Spanish:

  • Entrevista en la Cadena SER sobre la Ley de Seguridad Ciudadana

    Entrevista en la Cadena SER sobre la Ley de Seguridad Ciudadana

    Mi intervención como portavoz del grupo de Amnistía Internacional sobre la Ley de Seguridad Ciudadana, con Lucía Hernández en Cadena Ser. Empieza en el minuto trece:

  • Casandra al móvil

    Casandra al móvil

    —… de acuerdo, así quedamos. ¡Hasta luego! —cuelgo una llamada y ya hay otra esperando, lleva un rato pitándome el oído. Debe ser el mensajero de antes, que quiere que baje.
    —Hola, ¿cuánto tardas en bajar para recoger el paquete, como hemos dicho antes?
    —¡Estoy ya abajo!
    —Caramba, ¡qué rápida! Eres más rápida que Supermán. Bueno, pues quedamos en el lado de Sagasta, que es difícil parar en la calle.
    —De acuerdo, nos vemos en la esquina. Llevo una Ford Transit blanca.
    —Eso te iba a decir, que acaba de pasar un mensajero.
    —No, no soy yo, es otro. La mía pone [BRMMM BKRL ininteligible]ele.
    —OK, aquí espero.
    —Estoy llegando ahora mismo. ¡Hasta ahora!
    —¡Hasta ahora!

    Veo llegar una Ford Transit blanca, que aparca justo en la esquina en la que estoy parada, y dentro hay un mensajero con un móvil en la mano y un montón de papeles. Le hago gestos.
    —Qué pasa, ¿te he llamado?
    —¡Yo creo que sí!
    —Hmmm. —frunce el ceño.

    Qué raro, estaba tan alegre hace un segundo. Sale y da la vuelta al vehículo. En la mano lleva un papel con mi nombre.

    —Bueno, tienes un paquete para mí, ¿no? Soy Begoña Martínez.
    —¿Eh? ¿Uh? Sí, supongo que sí.

    Parece muy, muy confuso.

    —Me acabas de llamar para que bajara ¿no?
    —¿Yo? Yo no he llamado a nadie. Habrá sido un compañero.
    —Bueno, pues alguien me ha llamado —él se encoge de hombros.
    —Voy a ver por aquí detrás. ¿Sabes qué es? —tiene cara de estar pensando en otra cosa, y sin esperar mi respuesta, se asoma a la furgoneta.

    A nuestro alrededor bulle el tráfico de las 11 de la mañana, hay actividad por todas partes.

    Otra furgoneta llega hasta nuestra altura y hace medio gesto de torcer para la calle de mi oficina. No puede, porque es dirección prohibida.

    Es una Ford Transit blanca.

    El conductor me hace gestos. Le hace gestos simpáticos de «niño malo, te voy a dar» al otro mensajero, también parado precariamente, ahora con un paquete en las manos.

    —¡Hey, hola, ya he llegado! —dice muy sonriente. Ahora me toca a mí levantar la ceja. El segundo mensajero, muy sonriente, sale de la furgoneta con un gran sobre en la mano y el terminal para firmar.

    De repente todo encaja.

    —¿Qué pasa, es la hora de entregar en mi calle? De repente me siento muy popular.
    —¡Parece que mi compañero se ha ahorrado una llamada! —el mensajero sonriente sigue sonriendo.
    El primero parece por fin comprender.
    —Toma, firma aquí, por favor.
    Firmo el primer paquete.
    —Bueno, y aquí tienes otro paquete bomba, jejeje, firma, por favor.
    Dejo ambos en el suelo y firmo en el segundo terminal, ya riendo.

    Pensando en la cara del primer mensajero, quizá adivinar el futuro es fuente de mucha confusión.
    Este ha sido el momento Casandra de hoy.

  • El próximo día 23 de abril estaré en el Foro Internacional del Español 2.0

    El próximo día 23 de abril estaré en el Foro Internacional del Español 2.0

    El próximo día 23 de abril estaré en el Foro Internacional del Español 2.0, en IFEMA (Madrid).

    Screenshot 2015-04-13 13.05.55

    Podéis encontrar más información en este enlace:

    http://www.españolalternativaglobal.com/session/innovacion-empresarial-en-el-sector-de-la-traduccion-buenas-practicas-internacionales/

    En mi sesión hablaremos sobre cómo aprender a distinguir las buenas prácticas de los tiburones y los piratas, centrándonos en el usuario.

    Screenshot 2015-04-13 13.08.12
    Otras personas que estarán en el foro.

     

    Personalmente, me centraré en las siguientes preguntas:

    ¿Cuál es el futuro de los negocios basados en los servicios lingüísticos en el mundo? ¿Qué valor piden los clientes, y cuál es la mejor manera de proporcionárselo? ¿Cómo hacer que estos servicios sean accesibles económicamente y al mismo tiempo respeten los principios de comercio justo?

    ¿Qué os parece? ¿Cuáles serían los temas y perspectivas más interesantes que se podrían presentar en este entorno? ¡Me encantará saber vuestra opinión!