Elige con mucho cuidado

Sheep/Wolf

El precio de ser una oveja es el ABURRIMIENTO.
El precio de ser un lobo es la SOLEDAD.
Elige uno un otro con mucho cuidado.

(Hugh Macleod, sale en el libro que recomendé en días anteriores, Ignore Everybody)

He ahí un consejo que meditar también con cuidado: ¿hay otras opciones? (¿por favor?)

Hace un tiempo dije que mi cita favorita era esta otra:

Gapingvoid.com

Quality isn’t Job One
Being totally fucking amazing is Job One

Una de sus millones de posibles traducciones podría ser:

La calidad no es prioridad 1.
Ser bueno de cojones es prioridad 1.

Ayer de vuelta a casa pensaba (aparte de que estaba derrengada del todo) lo siguiente

Embrace imperfection! ... it tickles!

Pensar en inglés: no todo son ventajas.

Related Posts

29 Oct
Que no te atrape el dogma

Esta es una de las frases clave del discurso de Steve Jobs que comentaba el otro día: Que no te atrape el dogma, que es vivir con los resultados del pensamiento de otros. Don’t be trapped by dogma – which is living with the results of other people’s thinking. Es una de las cosas que

05 Ene
Las cuatro maldiciones del juguete son: voluminoso, ruidoso, pringoso y múltiples piezas

Entre hoy y mañana muchos padres descubrirán las cuatro maldiciones que puede tener un juguete, a saber: voluminoso, ruidoso, pringoso y múltiples piezas. Es algo que abuelos, tíos y demás familia negarán conocer. Si tienes niños a tu cargo y alguna vez has maldecido un juguete, probablemente sea por una de las siguientes razones: Voluminoso.

30 Nov
Jugoso premio para Júramelo, la spin-off tecnológica de Matiz

Nos han premiado en el XVIII Concurso de Proyectos Empresariales con nuestro proyecto aún en desarrollo «Júramelo». Ya está saliendo en bastantes medios. En breve os cuento por aquí cómo va Júramelo, puesto que es bastante más que «una agencia de traducción a través de Internet para abaratar costes» como dice la nota del Ayuntamiento.

Comentarios

María
11 febrero, 2011

Y lo primero que he pensado ha sido: ¡claro que hay otras opciones! ¡Puedes ser una lechuga! (pero claro, entonces no puedes quedarte sola en la orilla con la oveja…). ;-P

André
12 febrero, 2011

En Alemania tenemos el dicho de ser «un lobo disfrazado de oveja» («Wolf im Schafspelz», como éste: http://www.fotolog.com/lakikis/24872403), que también es una buena opción, sobre todo si eres político y hay elecciones a la vista…

Bego
12 febrero, 2011

Hola André: ¿Es ese enlace el correcto? Veo más bien una tecla de escape 🙂
Quizá yo me siento más como una oveja disfrazada de lobo (¿con corbata?).

Leave a comment

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.