traducción-translation

26
Nov

Optimistas, eso sí

Begoña Martínez

Bueno,  hoy es el día de ser optimistas. Salgo corriendo ahora mismo a comer y luego al acto de esta tarde en CROEM (organizado por AJE Murcia): En cambio, optimistas. A ver qué lleva puesto Roberto Verino (puesto que no se sabe qué va a decir) y qué dice Leopoldo Abadía. Yo hoy estoy lista

16
Nov

En Granada, todo es distinto

Begoña Martínez

Lucha / Wrestling, de / by David Nesbitt, en la exposición / at the exhibition Primera Línea. Daos prisa, es sólo hasta el viernes que viene, en la Caja Rural (frente al Parque de las Ciencias, en Granada) y abre de 19 a 21h todos los días menos los domingos. Hurry up, it’s only there

01
Oct

Irse a Cuenca, o irse de Cuenca

Begoña Martínez

Hace unos días estuve en Cuenca y, preguntando por un restaurante a la chica de la caseta de turismo, me dijo textualmente: “Si yo me estuviera muriendo nunca vendría a Cuenca”. Me resultó sorprendente que soltara esa frase sin venir a cuento… (…) Arturo Kortázar, Bilbao. (…) A mí me hizo pensar mucho lo que

15
Sep

Interpretando en el IV Foro Democracia y Cooperación

Begoña Martínez

Aquí estoy en Cáceres, de parte de Matiz, interpretando y coordinando intérpretes en el IV Foro Democracia y Cooperación, organizado por IEPALA y Aupex. Estoy convencida de que va a ser (ya está siendo) más que interesante, tanto por el prometedor equipo de intérpretes como por la gran variedad de ponentes y organizaciones, procedentes de

12
Jun

Prácticas de intimidad

Begoña Martínez

Prácticas de intimidad, originalmente cargada por Bego*. Estoy lesionada, y considerando comprar el Dragon Naturally Speaking, un programa de reconocimiento de voz. En la página de compra, encuentro esta traducción divertida de «Privacy policy». ¿Qué prácticas serán? ¿Con qué nivel de intimidad? — «Intimacy practices» is quite a nice translation for «Privacy policy», don’t you

18
Nov

Cajita de búsqueda ProZ para iGoogle (¡rapidez y felicidad!)

Begoña Martínez

Me entero a través de Translation Times, el reciente blog de las gemelas traductoras Jenner, que el novio de Dagy, Tom Gruber, ha programado un gadget de iGoogle para buscar en ProZ.com. Así me gustan a mí las personas queridas de los traductores: regalando cosas útiles. Por cierto, ¿alguien se ha fijado lo alto que

04
Nov

Llevo días dándole vueltas a mi cita favorita

Begoña Martínez

… y no consigo, no consigo dar con una traducción al español que me guste. ¿Sugerencias? Quality isn’t Job One Being totally fucking amazing is Job One gapingvoid.com

26
Sep

Un vistazo a mi mesilla de noche

Begoña Martínez

A lo que hay encima, que es lo más interesante: libros, libros, y más libros. Llevo un tiempo queriendo escribir sobre el caótico batiburrillo curioso conjunto libros junto a los que duermo, y a veces incluso, leo. Sin embargo, van cambiando a menudo y normalmente no me parece que sean material de blog, por decirlo

26
Jun

Todavía te queda plazo si quieres ser jurado…

Begoña Martínez

Si quieres ser traductor jurado, me refiero. Oficialmente, intérprete jurado del Ministerio de Exteriores. El lunes pasado no, el anterior, salió en el BOE la convocatoria para este año de las pruebas del Ministerio para aquellas personas que quieran serlo y reúnan los requisitos exigidos, a saber, que [Sean] mayores de edad. [Posean] el título

11
Jun

Ha sido largo y doloroso, pero hemos aprendido mucho

Begoña Martínez

Me refiero, principalmente, a dos cosas: una, montar una red cuando todo se pone en tu contra (finalmente, como siempre, Linux era la solución) y acabarme Las Benévolas, el premio Goncourt 2006 (ISBN: 9788489662520, aunque yo me he leído la edición del Círculo). Normalmente, si sigues voluntariamente haciendo algo que no es fácil, no es