Etiqueta: English

  • Maths taught me how to share my husband

    Maths taught me how to share my husband

    When his mind is idle, he thinks of her.
    —What are you thinking about?
    —Maths.

    If he’s with her, he loses track of time.
    —So late to get home, why?
    —Maths.

    She wants long periods for herself.
    —Why are you going away for the weekend?
    —Maths.

    —Why are you going to Brazil, again?
    —Maths.

    She doesn’t like the same things I do.
    —You didn’t leave the hotel room, why?
    —Maths.

    She requires him in the middle of the night.
    —You left our bed at midnight, why?
    —Maths.

    She texts him at the movies.
    And he writes back.
    —Maths.

    Math’s a richer lover than I am.
    —Who’s going to pay for that Brazil ticket, then?
    —Maths.
    —And Korea?
    —Maths.
    —And Denmark?
    —Maths.
    —And Boston?
    —Maths.
    —Could I go?
    —Can you pay it?
    —No.
    —Then you can’t.

    She’s a powerful lover, Maths.
    She gave him a job.
    She gave him fame.
    She gives him money.
    She gets him friends.

    I’m just a girl.
    And she… she’s Maths.

  • I’m Nica: a short note from Niquinohomo, Nicaragua

    I’m Nica: a short note from Niquinohomo, Nicaragua

     

    8705340850_0a5056fa98_z
    The local church

    Yesterday I visited the birthplace of Sandino in Nicaragua: Niquinohomo.

    Yo soy del pueblo que un niño
    en Niquinohomo soñó.
    Soy del pueblo de Sandino
    y Benjamín Zeledón
    —Yo soy de un pueblo sencillo, by Luis Enrique Mejía Godoy (see the complete lyrics and my translation below)

    8617137328_300deeda5a_c
    The general

     

    A lot to ask? — “Living clean, healthy, safe, beautiful and good is living with joy, with physical and mental health. Living with --, safety, respect, faith and hope. -- Sandino!”
    A lot to ask? — “Living clean, healthy, safe, beautiful and good is living with joy, with physical and mental health. Living with –, safety, respect, faith and hope. — Sandino!”

    Benjamín Zeledón’s fortress —the political prison

    We also visited Benjamín Zeledón’s fortress, then turned to political prison. We saw the cells where first Somoza, then the FSLN, kept their political prisoners. It is on top of a hill, with breathtaking views of Masaya, Granada, the lakes, forests, volcanoes and vultures. The Nicaraguan scouts manage it, and a scout greets you and tells you the story when you get there.

    The cells are dark and full of graffiti, bats and ominous stains.

    There’s one level that they didn’t want to dig up yet.

    8701237259_86c9f83593_z

    In nearby Laguna de Apoyo I felt more naked than ever before in my life

    In nearby Laguna de Apoyo I felt more naked than ever before in my life, bathing in a volcano crater in my bikini. The nicas swim (well, bath, because in this area they can’t swim) fully clothed. It’s so weird. Everyone was looking at the pale skinned gringas swimming in their bikinis. It felt like a political defiance act.

    I discovered something: nakedness, like beauty, is in the eye of the beholder.

    A remix of Gangnam Style blasted on huge loudspeakers.

    On another note, my youngest son broke his leg while I was away. Bummer. Poor him, poor Pablo.

    All night I’ve chased planes in dreams.

    *************

    Yo soy de un pueblo sencillo
    Luis Enrique Mejia Godoy (on the right, my translation for my friend Michael: improvements welcome)

    Yo soy de un pueblo sencillo
    pequeño como un gorrión
    con medio siglo de sueños
    de vergüenza y de valor.
    Yo soy de un pueblo sencillo
    como la palabra Juan
    como el amor que te entrego
    como el amor que me dan.
    Yo soy de un pueblo nacido
    entre fusil y cantar
    que de tanto haber sufrido
    tiene mucho que enseñar.
    Hermano de tantos pueblos
    que han querido separar
    porque saben que aún pequeños
    juntos somos un volcán.
    Yo soy de un pueblo que es poeta
    y sus versos escribió
    en los muros y las puertas
    con sangre, rabia y amor.
    Yo soy de un pueblo orgulloso
    con mil batallas perdidas
    soy de un pueblo victorioso
    que aún le duelen las heridas.
    Yo soy de un pueblo reciente
    pero antiguo su dolor
    analfabeta mi gente
    medio siglo en rebelión.
    Yo soy de un pueblo que un niño
    en Niquinohomo soñó
    soy del pueblo de Sandino
    y Benjamín Zeledón.
    Yo soy de un pueblo sencillo
    fraterno y amigo
    que siembra y defiende
    su revolución.
    I come from a simple people
    small as a sparrow
    with half a century of dreams
    of shame and of courage.
    I come from a simple people
    like the word John
    like the love I give you
    like the love they give me.
    I come from a people born
    between a rifle and a song
    that after so much suffering
    has a lot to teach.
    Brother of so many peoples
    that they’ve wanted to keep apart
    because they now that even small
    together, we’re a volcano.
    I come from a people that’s a poet
    and wrote his verses
    in walls and doors
    with blood, rage and love.
    I come from a proud people
    with a thousand lost battles
    I come from a victorious people
    with wounds that still hurt.
    I come from a new people
    but its pain is old
    my people are illiterate
    half a century in rebellion.
    I come from a people that a child
    dreamed of in Niquinohomo
    I come from the people of Sandino
    and Benjamín Zeledón.
    I come from a simple people
    fraternal, friendly
    that sows and defends
    its revolution.
  • I was a task, written and read by me

    I was a task, written and read by me

    This poem is halfway between David Allen and Charles Bukowski.

    Poem: I was a task. Written and read by Bego.

    I was a task

    I was a task
    On your to do list.
    Oh, how I played in your brain,
    How I ran and played and danced,
    How I waited for my turn.
    How I grew up
    Suddenly urgent.
    It was so beautiful
    That final day
    When I was your top priority.
    You gave me all your attention.
    I felt so special.
    All other things
    Pushed aside
    For me.
    Now,
    Crossed off and grayed out,
    I fall into oblivion.
    But
    That final day
    Was so beautiful:
    The ecstasy
    The second
    You finished
    With me.
    I thought:
    «Oh, no,
    I’m done».
  • Quote me on this

    As a mom and entrepreneur, the world comes to you with shit and hunger.
    Bring me food and cleanliness, and I’m yours.

  • It Gets Better: gay parents

    It Gets Better: gay parents

    Me encanta la campaña It Gets Better. Ved también el de Obama.
    Dedicado a Sabaoth, que dice que le da mucha envidia el spam FFF que mando con fotos de los peques.

    Actualización a 30/11/2010: pongo también el de Obama que me encantó en su día. Sólo lo puse en Facebook; cuando publiqué esto escribía desde el móvil.

  • 2nd International Media for All Conference – Text on screen, text on air

    I have discovered this (highly interesting) conference via http://www.elcuadernodebitacora.org (a page of translation resources maintained by a group of Spanish translators):

    The 2nd International Media for All Conference – Text on screen, text on air,

    aims to bring together professionals, scholars, practitioners and other interested parties to explore audiovisual translation (AVT) in theory and practice, discuss its linguistic and cultural dimensions, and investigate the relevance of translation theory for this very specific yet quickly expanding translational genre. It is also interested in initiatives promoting cooperation in AVT between the business and the educational worlds.70-346

    Special attention will be devoted to accessibility issues, since the conference organisers are especially interested in the progress being made in turning today’s elitist information society into an information society “for all”. Markets worldwide are changing fast, with distribution policies and strategies being shaped by political decisions and economic factors beside audience expectations and needs. Contributions investigating the social and economic implications of making accessibility an a priori fact of life rather than a necessary evil are therefore welcome.

    Through papers, panels, and round-table discussions dealing with such issues, we hope to be able to promote new perspectives, reflecting and anticipating the developments of our rapidly changing times.

    Text on screen, text on air will take place in Leiria and it will be the first AVT and accessibility conference ever in Portugal.

    The 2 day conference (8–9 Nov) will be preceded by one day of optional Workshops (7 Nov).

    A Forum on AVT Research will be held on the evening of 7 November. This is an open space for people who are interested in academic research in AVT for the discussion of issues such as finding a research topic, structuring a research project, finding funding, writing a PhD dissertation, pursuing postdoctoral studies, publishing academic papers, running for prizes and obtaining scholarships.

    70-463

    URL:www.transmediaresearchgroup.com/mediaforall.html

  • Translation as vocation: a primer for newbies

    Desde el día que puse en marcha mi página web, he recibido una gran cantidad de mensajes de estudiantes y futuros estudiantes de traducción. A menudo preguntan datos concretos sobre cursos, universidades, etc. Pero una gran parte de ellos buscan información más general sobre cómo es realmente la profesión de traductor. Ojalá hubiera tenido antes esta presentación (es de SlideShare, una especie de YouTube de presentaciones de diapositivas).

  • Guest post: Manuel López-Ibáñez on (open?) document formats

    I am always interested in those working on or about the tools we use everyday. As translators, we do not get to pick our document format of choice. Wouldn’t life be easier if people used compatible formats? Ah, Utopia, we are walking towards you…

    Let me introduce this (very witty) short article my friend Manuel López-Ibáñez has written on the subject. He is currently pursuing a PhD thesis at the School of the Built Environment of Napier University in Edinburgh (UK).
    Feel free to agree, comment (or even disagree!) in the comments section. It is moderated exclusively to get rid of spam.
    Microsoft’s new trap: don’t get caught!

    Perhaps you have heard of a free (both free as beer and free as
    speech) office suite called OpenOffice [1]. For those who haven’t, in
    short, OpenOffice is like Word, Excel and Powerpoint but different.

    Apart from being software libre [2] and gratis, another interesting
    feature of OpenOffice is that its document formats are standardized. A
    document format describes how a document (like a presentation) is
    saved in your hard drive. For a program to read your presentation and
    show it in your screen, it must perfectly understand the
    presentation’s format. OpenOffice uses a format that its based on a
    cool and modern technology called XML.

    The very best bit is that the OpenOffice XML format is an
    international standard called the *OpenDocument* format. Being an
    international standard means that the complete description of the
    format is publicly available and everybody is welcome to use this
    description in its own software. Actually, it is encouraged that you
    follow exactly the description, otherwise you should not say that your
    program handles OpenDocument formats.

    On the other hand, Word, Excel and Powerpoint are closed, proprietary,
    non-standard formats. Only Microsoft knows how they work. If you want
    your program to use those formats, you have to pay Microsoft to see
    the description and sign a document stating that you are not going to
    make public that information before the hell freezes, and perhaps not
    even after that. Microsoft may decide that they don’t like your
    program (or you, or your country), and refuse to give you the
    description of Word documents. Your only chance is to «guess» how Word
    documents work. And it is amazingly difficult to guess such things.
    And yet, OpenOffice is able to handle Word documents almost perfectly.

    Moreover, nobody knows what is going on in a Word document: you may
    think that you have deleted something but it might be just hidden
    there. This last part may sound conspiracy mumbo-jumbo. Or theoretical
    things that never happen in practice [3]. Go tell Alastair Campbell
    [4]. All these cases have been discovered by people while trying to
    guess how Microsoft formats work. Microsoft knows exactly what is
    going on and which information is hidden and how to recover it. That
    any government is using such documents to transfer sensitive
    information is just creepy.

    For the reasons above, OpenDocument, the format used by OpenOffice and
    many other programs, is very interesting. It is so interesting that
    Microsoft didn’t want the name of the format to include the words
    OpenOffice. So Microsoft lobbied the standards committee to change the
    original name of «OpenOffice Document Format» into OpenDocument.
    Well, this doesn’t actually seem such an evil thing to do, does it? It
    is a standard format. It would be nice to honor their inventors, that
    is, OpenOffice but it is also fine if the name is not associated to
    any particular program, since anybody is welcome to use it.

    Interestingly, Microsoft is going to change its document formats for
    Microsoft Office 2007 and they have decided to also use XML
    technology. But instead of using the standard OpenDocument format,
    Microsoft is going to use their own closed, non-standard format:
    Office Open XML I actually needed to read this again to fully grasp
    it:

    1) Microsoft lobbied to change the name of the public standard format
    from Open Office format to OpenDocument. This is the format used by
    Open Office suite of programs.
    2) Microsoft’s new closed, non-standard format will be called Office Open.

    If you still don’t get it, don’t worry, That is precisely the point
    [5]. To confuse people so they are tricked to say things like «Word
    uses an open format» (no, it uses a format called Office Open that is
    actually closed) or «Open Office is a format supported by Word» (no,
    Office Open is the non-standard format supported by Microsoft. Open
    Office uses the standard format OpenDocument).

    Don’t let Microsoft mock you or your friends. Don’t get caught in
    Microsoft’s trap [6].

    [1] http://www.openoffice.org/
    [2] http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html#translations
    [3] http://doi.ieeecomputersociety.org/10.1109/MSECP.2004.1281241

  • Visionary Business (Allen)

    Visionary Business

    (Una versión de este artículo en español)

    In class they have recommended us this book, Visionary Business. It has been tremendously useful for me (except for the last chapter, which deals with the author’s personal utopia). It has helped me imagine my business model. You can read the beginning in Amazon.

    One of the things I really liked is the concept that there is actually a way to balance business and personal life (i.e. happiness). What I didn’t like is the paternalistic tone of the final, utopian chapters. But it is definitely worth a read, as the author (bless his heart) kept it really short.

    Visionary Business: An Entrepreneur’s Guide to Success, by Marc Allen.

  • SWOT analysis and a piece of good news

    SWOT analysis and a piece of good news

    First of all, congratulations to María (one of our partners) who yesterday got a very promising job. I am particularly proud of this fact because I helped her with her CV. Hey, that’s a 100% success rate (three out of three) 🙂

    So, about our lessons… we have spent our last two sessions speaking about SWOT analysis: Strenghts, Weaknesses, Opportunities and Threats. It is said to be a very simple approach to marketing strategy, but in my opinion it is proving to be a very good starting point into evaluating our idea.

    To do a SWOT analysis, you fill in a form like this one (you can find ten different SWOT examples here)

    Internal factors Strengths

    Weaknesses

    External factors Opportunities

    Threats

    (Another interesting page I found is about the AIDMA Law).

    Our tasks for next week include finishing this SWOT analysis (in Spanish, DAFO, Debilidades, Amenazas, Fortalezas, Oportunidades) and writing the introduction to our business plan. A skype meeting is in order!