Ninjawords: un diccionario muy rápido… como un ninja

Ninjawords

Hoy descubro a través de Translation Notes un diccionario monolingüe de inglés (por fin) rápido de verdad. Os cuento cosas que me gustan de Ninjawords, tal y como lo veo hoy. La explicación oficial es:

  1. Los ninjas son elegantes.*
  2. Los ninjas son precisos.
  3. Los ninjas son rápidos de verdad.

* Aunque es cierto que smart también podría significar inteligente, brillante, ocurrente, sofisticado…

  • ¿He dicho ya que es rápido? Todos los diccionarios tardan un millón de años en cargar. Ninjawords no recarga la página y al parecer está hecho con Ruby on Rails. No quiero mencionar (ejem) la base de datos de KudoZ de ProZ. Los traductores sabemos que KudoZ es sin duda es un auténtico salvavidas en cuanto a contenido, pero de las más desesperantes de cargar de la historia. Sueño que ProZ utilice para KudoZ el AJAX que han aprendido con Connect, su nueva interfaz de consulta para la base de datos de traductores (ah, los resultados en tiempo real, qué felicidad).
  • Puedes buscar más de un término a la vez ¡oh revolución!:
Cajetín de búsqueda
  • Puedes introducirlos directamente en la barra de dirección de tu navegador, separados por comas:
Barra de dirección
Búsqueda
Si sois de los que dejasteis el papel porque os entretenía leer definiciones que no eran lo que estabais buscando… con este diccionario recuperaréis parte del tiempo perdido. Así podéis utilizarlo para darle al botón de búsqueda aleatoria, y es que está todo pensado.

Related Posts

24 Jul
¡No me recortarán las ganas de reír!

Llevo unos días queriendo escribir un post diciendo que no me recortarán las ganas de reír, pero paradójicamente, no estaba de humor.

Creo que mentalmente me resisto a la idea de dejarme llevar por la corriente general de ¡es el Apocalipsis, el fin del mundo, los mayas tenían razón! Hoy os explico qué pasa por mi mente.

10 May
The Four-Day Week Challenge

I loved this article! Do read it… (from A List Apart) What this article is really about is encouraging you to challenge what society tells you to do. Is it written in stone somewhere that “Thou Shalt Work a 40 Hour Week”? A lot of the constraints and barriers we place on ourselves are completely

01 Oct
Irse a Cuenca, o irse de Cuenca

Hace unos días estuve en Cuenca y, preguntando por un restaurante a la chica de la caseta de turismo, me dijo textualmente: “Si yo me estuviera muriendo nunca vendría a Cuenca”. Me resultó sorprendente que soltara esa frase sin venir a cuento… (…) Arturo Kortázar, Bilbao. (…) A mí me hizo pensar mucho lo que

Comentarios

Leave a comment

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.