Cinco maneras de gritar «barato» a todos los vientos

Los no, no y más no del diseño (1)

Los no, no y más no del diseño (1)

Los no, no y más no del diseño (2)

Los no, no y más no del diseño (2)

Me he propuesto no publicar cosas feas, pero necesito compartir mi dolor. Todos los días tengo que pasar por este horror camino del trabajo: es la versión en tienda de un hoygan.

Si quieres que tu tienda, web, o blog grite «barato» a los cuatro vientos, aquí tienes la receta completa, en cinco pasos:

  1. Sáltate letras. Cuando la gente vea «COMPLMENTOS» entenderá «complementos». Hazlo dos veces, en la fachada y en el letrero que sobresale, para que se note que es adrede.
  2. Nunca, jamás, emplees a alguien que sepa escribir el idioma en el que escribe. Cualquier inglés sabe que «ALL THE ARTUCLES TO» significa… hmm… No importa, ¿quién lee los carteles de un metro de ancho? ¡nadie! ¡tú pon 2€ bien grande, y sobran las palabras!*
  3. ¿Acentos? ¡Son artículos mágicos! No pongas ni uno. Si un cartel tiene 4 palabras y 3 llevan tilde, pasa. Los acentos son para los que pueden pagarlos. ¿Qué te han costado esos vinilos de colores, a todo esto?
  4. Utiliza una imagen pixelada de una moneda de dos euros, para que se note que no tenías uno de muestra al que hacerle una foto.
  5. Y por supuesto, usa Comic Sans, pero cháfala bien y fuerza la cursiva, porque… ¡no es lo bastante fea aún!

* (Esto en realidad es cierto, y podrían haberse ahorrado un 50% del cartel).

Dedicado a Zor, porque él comprende mi dolor.

Related Posts

06 Oct
Hoy es un día triste – Steve Jobs, descansa en paz

Estoy muy triste por la muerte de Steve Jobs. Mierda de cáncer. Lloro acordándome de mi abuela Mariana Casanova, y lloro pensando en las personas queridas que siguen luchando. Ya he hablado antes de algunas de las cosas en las que me ha inspirado Steve Jobs: en Que no te atrape el dogma y en

26 Sep
Un vistazo a mi mesilla de noche
arte // 1

A lo que hay encima, que es lo más interesante: libros, libros, y más libros. Llevo un tiempo queriendo escribir sobre el caótico batiburrillo curioso conjunto libros junto a los que duermo, y a veces incluso, leo. Sin embargo, van cambiando a menudo y normalmente no me parece que sean material de blog, por decirlo

13 May
Translation as vocation: a primer for newbies

Desde el día que puse en marcha mi página web, he recibido una gran cantidad de mensajes de estudiantes y futuros estudiantes de traducción. A menudo preguntan datos concretos sobre cursos, universidades, etc. Pero una gran parte de ellos buscan información más general sobre cómo es realmente la profesión de traductor. Ojalá hubiera tenido antes

Comentarios

Multimaniaco
26 enero, 2009

Es que los reclamos de los comercios de Cartagena son inenarrables. Otro botón de muestra:

http://www.flickr.com/photos/multimaniaco/2493293392/

Espe
26 enero, 2009

Mmm, me suena que han puesto una tienda muy muy parecida en Murcia, en Gran Vía. Cuando pase por allí me fijaré y te digo si están haciendo sucursales de la tienda cutre, jejeje.

Leave a comment

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.