Nadal, incontenible

Escuchado anoche en Radio Marca (a las 22:20h), con Rafa Nadal campeón de Wimbledon:

… [Rafa ha ganado a lo campeón], sobreponiéndose a miles de incontinencias

El periodista está como Vivian en la ópera: "Casi me meo de gusto en las bragas" (Pretty Woman)

Hombre, Rafael Nadal es un tenista increíble, ha llovido mucho, y han sido 6 horas entre pitos y flautas para ganar el partido. Pero ¿miles de incontinencias…? no sé, un poco exagerado.

También ha sido curioso oír en D:SF «Acht zu Sieben für die Mallorquino!» en la repetición.

Escribe esto Pablo, yo sigo en el banquillo con una contractura. Si me has escrito un correo y esperas respuesta, más vale que llames 🙂

Interpretar sí que podré, y más me vale porque esta semana se presenta interesante. Más sobre eso, a lo largo de la mañana. Espero no tener que superar miles de incontinencias.

Related Posts

22 Jul
¿Pero qué haces con ese diccionario? — El DTME de la RANM
arte // 29
Hace poco un chico me escribió Twitter diciendo que le gustaba mi blog y que quería proponerme algo. Pero lo que quería proponerme no era lo que yo pensaba.
04 Oct
La importancia de saber escuchar

Una de las cualidades fundamentales que tiene que tener un intérprete es saber escuchar. Es fundamental para el éxito de la comunicación. Parece ser que para ser periodista no hace falta, y uno puede escuchar lo que más le convenga: (Presentador de la televisión nacional británica, Eamonn Holmes): ¿Has dicho que eres medio LESBIANA? (Salma

03 Mar
¿Cuál es la diferencia entre sexo y género, entre transexual y transgénero, etc.? Introducción básica («101»)

Últimamente no paran de hacerme preguntas como la del título. Quizá no soy la persona más indicada, pero a falta de algo mejor, aquí os pongo el fruto de mis indagaciones y las respuestas que he ido proporcionando. Precisiones y correcciones constructivas bienvenidas. Antes de empezar y que alguien diga «todo esto es simplemente ese

Comentarios

Juan Álvarez
11 julio, 2008

Ay, los “periodistas” deportivos, esos grandes inventores de palabras deslocalizadas.

Salva
28 julio, 2008

Pues el otro día una amiga me dijo que el médico le había diagnosticado una “contracción” en la nuca; Casi pongo la mano en el fuego que fue mi amiga la que gazapeó ahí y evidentemente lo que tenía era una contratura.

Leave a comment

Deja un comentario

A %d blogueros les gusta esto: