Amanda_Palmer_Machete

Amanda_Palmer_Machete

Related Posts

30 Mar
I’m Nica: a short note from Niquinohomo, Nicaragua

  Yesterday I visited the birthplace of Sandino in Nicaragua: Niquinohomo. Yo soy del pueblo que un niño en Niquinohomo soñó. Soy del pueblo de Sandino y Benjamín Zeledón —Yo soy de un pueblo sencillo, by Luis Enrique Mejía Godoy (see the complete lyrics and my translation below)   Benjamín Zeledón’s fortress —the political prison We

09 Oct
Guest post: Manuel López-Ibáñez on (open?) document formats

I am always interested in those working on or about the tools we use everyday. As translators, we do not get to pick our document format of choice. Wouldn’t life be easier if people used compatible formats? Ah, Utopia, we are walking towards you… Let me introduce this (very witty) short article my friend Manuel

09 Jun
What if I had a year to live?
language // 0

On Tuesday my Interpreting students at University brought to class, as practice material, an interview with the star of Breaking Bad. The text contained the question: What would you do if you had a year to live? It was funny, at the time, to think that it’s just one year since Benita, my German mom, left

Comments

Leave a comment

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: