Amanda_Palmer_Machete

Amanda_Palmer_Machete

Related Posts

09 Oct
Guest post: Manuel López-Ibáñez on (open?) document formats

I am always interested in those working on or about the tools we use everyday. As translators, we do not get to pick our document format of choice. Wouldn’t life be easier if people used compatible formats? Ah, Utopia, we are walking towards you… Let me introduce this (very witty) short article my friend Manuel

03 Sep
I’m Nica: a short note from Niquinohomo, Nicaragua
prose // 0

  Yesterday I visited the birthplace of Sandino in Nicaragua: Niquinohomo. Yo soy del pueblo que un niño en Niquinohomo soñó. Soy del pueblo de Sandino y Benjamín Zeledón —Yo soy de un pueblo sencillo, by Luis Enrique Mejía Godoy (see the complete lyrics and my translation below)   Benjamín Zeledón’s fortress —the political prison We

24 Feb
A bit of a Hobbit
prose // 0

I’m a bit of a Hobbit. I like to see things grow, little by little. I like routines (and escaping them: but I find them comfy). I like it when I run out of something and I buy exactly the same one again, I get the impression that I was right the first one. My

Comments

Leave a comment

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: