You were cold I blamed you You were dead I blamed me You looked mute I felt deaf I blamed her Or was I deaf? You were gone No one to blame I was alone With you still there. I went back home And you looked The other way.
Yesterday I visited the birthplace of Sandino in Nicaragua: Niquinohomo. Yo soy del pueblo que un niño en Niquinohomo soñó. Soy del pueblo de Sandino y Benjamín Zeledón —Yo soy de un pueblo sencillo, by Luis Enrique Mejía Godoy (see the complete lyrics and my translation below) Benjamín Zeledón’s fortress —the political prison We
With Spanish, a language that is used so widely all over the world, with so many different cultural differences, how do you approach a text?
Somebody makes a pseudo-stupid joke at my son Quique in the street —something I’ll never understand.
Pablo looks at me with his best “what the hell just happened, did you get it?” and our telepathy fails for a moment, and I have to make do with expressing my thoughts with words, and in front of the kids to boot.
[In English, because this is not for the delicate ears of my Spanish kids]
“Let it be. Just an idiot. Motherfucking drunk.” [In Spanish, because… well, you’ll see]
“Mooooom!” Lucía, my 10 year-old, scolds me “that’s a swear word, I HEARD YOU!”
“Darn. So now you do speak English and you understand it when it’s convenient for you. So I won’t be able to swear even in English, now?”
“You could swear in German. But… well, then when I heard you speaking in German I’d know you’re swearing.”
Lost. We’ve lost here.
Should I compile all the Quique and Lucía stories in a single document? This is a serious question for you as my readers. Do tell me in the comments. I’ve also asked my patrons on Patreon: https://www.patreon.com/minibego. If you’re late to the party, it’s a system in which people help me pay for my writing costs, and maybe, someday, for my writing itself. Go have a look. It starts with as little as 1$ a month and it really pushes me to write more.
By the way, we’ve reached the next goal we had, to get 2 pretty ebook covers a year:
The next goal is getting two pretty layouts a year:
It feels like the seed of a new, cool thing growing in my life. I’m really looking forward to see what happens next. 🙂
Hace poco ha salido publicada la preciosa web profesional de Fernando Villar Sellés (aunque creo que no es secreto que es El fotógrafo ocioso). Siempre me han encantado sus fotos, y me ha venido a la memoria que yo también salgo en alguna. En concreto, en estas con el famoso Horacio Elizondo, que estaban en
Al final todo depende de tu forma de ver el mundo y de la gente con la que te juntes.
No observes el objeto de tu deseo durante veinte años. Haz algo hoy.
Es cierto que el otro día protestaba por los nombres equívocos, pero uno tiene que rendirse cuando se hace bien, y con gracia. Es el caso de la página (que me ha enamorado, he de admitir) de Unos tipos duros (teoría y práctica de la tipografía). Sólo me da pena que en una página tan
Comentarios