With Spanish, a language that is used so widely all over the world, with so many different cultural differences, how do you approach a text?
On Tuesday my Interpreting students at University brought to class, as practice material, an interview with the star of Breaking Bad. The text contained the question: What would you do if you had a year to live? It was funny, at the time, to think that it’s just one year since Benita, my German mom, left
Somebody makes a pseudo-stupid joke at my son Quique in the street —something I’ll never understand.
Pablo looks at me with his best “what the hell just happened, did you get it?” and our telepathy fails for a moment, and I have to make do with expressing my thoughts with words, and in front of the kids to boot.
[In English, because this is not for the delicate ears of my Spanish kids]
“Let it be. Just an idiot. Motherfucking drunk.” [In Spanish, because… well, you’ll see]
“Mooooom!” Lucía, my 10 year-old, scolds me “that’s a swear word, I HEARD YOU!”
“Darn. So now you do speak English and you understand it when it’s convenient for you. So I won’t be able to swear even in English, now?”
“You could swear in German. But… well, then when I heard you speaking in German I’d know you’re swearing.”
Lost. We’ve lost here.
Should I compile all the Quique and Lucía stories in a single document? This is a serious question for you as my readers. Do tell me in the comments. I’ve also asked my patrons on Patreon: https://www.patreon.com/minibego. If you’re late to the party, it’s a system in which people help me pay for my writing costs, and maybe, someday, for my writing itself. Go have a look. It starts with as little as 1$ a month and it really pushes me to write more.
By the way, we’ve reached the next goal we had, to get 2 pretty ebook covers a year:
The next goal is getting two pretty layouts a year:
It feels like the seed of a new, cool thing growing in my life. I’m really looking forward to see what happens next. 🙂
Este domingo es Pentecostés, le comentaba hace un rato a mi compañera María. —¿Y por qué es eso relevante? —me contestaba ella. —Porque en cualquier momento puede abrirse una ventana, y a través de ella pueden entrar grandes lenguas de fuego, posarse sobre nuestras cabezas, y darnos la capacidad de hablar todas las lenguas del
Mi blog ha pasado la primera criba y está en el top 100 de la categoría de blogs de profesionales de los idiomas. Queda una segunda fase en la que el 50% son los votos de los lectores, así que si alguna vez habéis querido animarme, votad por mi blog.
Como sabéis, hace poco estuve en Nueva York. Mi primer objetivo era ver La noche estrellada de Van Gogh, y el segundo acercarme a The Stonewall Inn,un sitio mítico donde los haya. El lugar donde empezó toda la lucha por la liberación LGBTIQ+… etc. Se vino Willow, a la que podéis ver en esta foto tan feliz:
Comentarios