What if I had a year to live?

On Tuesday my Interpreting students at University brought to class, as practice material, an interview with the star of Breaking Bad. The text contained the question:

What would you do if you had a year to live?

It was funny, at the time, to think that it’s just one year since Benita, my German mom, left us, and that if I had a year to live, I would be doing just what I was doing, at that time.

If I had a year to live, I’d have more reasons, and not fewer reasons, to try and transmit whatever (little?) I’ve learned in these nearly 35 years.

img_3534
I’m enjoying the privilege of teaching them enormously. They’re brilliant, they’re sensitive, they work hard. And they already present way better than most speakers at conferences… which is clearly the idea of the course. Not to mention the graphic aspect of their presentations, often spectacular.

It is a pity that the world should miss it, so I’ve pushed them to open a blog (I don’t even have the password, it’s their thing). It’s at:

http://murtrade.wordpress.com

Clearly I haven’t chosen the name, I tend to stay clear of cliches like -mur- (for our city, Murcia) and -trad- (no offense, I stay clear… for my own stuff). XD

Related Posts

05 Jun
2nd International Media for All Conference – Text on screen, text on air

I have discovered this (highly interesting) conference via http://www.elcuadernodebitacora.org (a page of translation resources maintained by a group of Spanish translators): The 2nd International Media for All Conference – Text on screen, text on air, aims to bring together professionals, scholars, practitioners and other interested parties to explore audiovisual translation (AVT) in theory and practice,

16 Mar
First day and lesson one (marketing basics)
business // 1

Hello everyone! This is our first post to our shiny new Wordpress company blog. Yesterday we had our first lesson (course planning and marketing), our first step into what hopefully will become a (not only) translation agency. This lessons come in five hour sessions with a thirty minute intermission, so do not expect me to

23 Jan
Spanish for Spain or for Latin America? For Susie Bright
language // 0

With Spanish, a language that is used so widely all over the world, with so many different cultural differences, how do you approach a text?

Comments

Leave a comment

Leave a Reply

%d bloggers like this: